http://mp3.zing.vn/mp3/nghe-bai-hat/Again-Yui.IW6IF70E.htmlAnime: Fullmetal Alchemist : Brotherhood [phần remake và chiếu trên animax trước khi nó bị cắt]
Nói sơ về Anime này: 1 bộ anime - manga nổi tiếng tựa tiếng việt là Kim cang giả thuật. Đây là 1 bộ shounen đỉnh và chỉ vừa kết thúc cách đây ko lâu, nội dung ko có gì để chê thậm chí là rất cảm động.
Về ca sĩ: Yui là 1 ca sĩ nổi tiếng, nếu bạn thích nhạc Nhật thì chắc chắn phải biết đến cô. Cô có giọng hát rất lạ và khả năng sáng tác cực đỉnh, ngoài ra còn khả năng chơi ghita nữa ^^
Về bài hát: nghe khắc khoải và vội vàng như thể muốn làm lại 1 lần nữa - tên bài hát "again"
Kanji
Yume no tsuzuki oikaketeita hazu nano ni
Magarikunetta hosoimichi hito ni tsumazuku
Ano koro ni mitai ni tte modoritai wake janai no nakushitekita sora wo sagashiteru
Wakattekuremasu you ni gisei ni natta you na kanashii kao wa yamete yo
Tsumi no saigo wa namida janai yo zutto kurushiku seotte kun da
Deguchi mienai kanjou meiru ni
Dare wo matteru no
Shiroi NOOTO ni tsuzutta you ni motto sunao ni hakidashitai yo
Nani kara nogaretainda
Genjitsu tte yatsu
Kanaeru tame ni ikiterun datte
Wasurechaisou na yoru no mannaka
Bunan ni nante yatterarenai kara
Kaeru basho mo nai no
Kono omoi wo keshite shimau ni wa
Mada jinsei nagai deshou (I'm on the way)
Natsukashikunaru
Konna itami mo kangei jan
Ayamaranakucha ikenai yo ne aa gomen ne
Umaku ienakute shinpai kaketa mama datta ne
Ano hi kakaeta zenbu ashita kakaeru zenbu
Junban tsuketari wa shinai kara
Wakattekuremasu you ni sotto me wo tojitanda
Mitakunai mono made miendamon
Iranai uwasa ni chotto hajimete kiku hatsugen docchi
Mukaiattara tomodachi datte
Uso wa yamete ne
Fukai HAATO ga iradatsu you ni karadan naka moeteirun da
Hontou wa kitai shiten no
Genjitsu tte yatsu
Kanaeru tame ni ikiterun datte
Sakebitaku naru yo kikoete imasu ka
Bunan ni nante yatterarenai kara
Kaeru basho mo nai no
Yasashisa ni wa itsumo kansha shiteru
Dakara tsuyoku naritai (I'm on the way)
Susumu tame ni
Teki mo mikata mo kangei jan
Douyatte tsugi no DOA akerun dakke kangaeteru
Mou hikikaesenai monogatari hajimatterun da
Me wo samase me wo samase
Kono omoi wo keshite shimau ni wa
Mada jinsei nagai deshou
Yarinokoshiteru koto yarinaoshite mitai kara
Mou ichido yukou
Kanaeru tame ni ikiterun datte
Sakebitaku naru yo kikoete imasu ka
Bunan ni nante yatterarenai kara
Kaeru basho mo nai no
Yasashisa ni wa itsumo kansha shiteru
Dakara tsuyoku naritai (I'm on the way)
Natsukashikunaru
Konna itami mo kangei jan
Vietnamese lyric - tớ dịch từ Eng lyric
Tôi vẫn đuổi theo giấc mơ của mình
Nhưng ai đó ngáng chân tôi trên con đường chật hẹp đầy những ngả rẽ này
Tôi tìm kiếm bầu trời mà bạn đã mất đi tầm nhìn về nó, nhưng nó không như là tôi muốn để trở về lúc xưa
Tôi không thể sắp đặt 1 hành động buồn phiền và mong mọi người hiểu rằng tôi là nạn nhân của việc đó
Lỗi lầm không kết thúc bằng nước mắt, tôi luôn phải chịu đựng nỗi đau đó
Ai là người tôi mong chờ trong mê cung cảm xúc không thấy rõ lối thoát này?
Tôi cần thành thật hơn và viết rằng tôi thật sự cảm thấy thế nào vào quyển sách trắng này
Tôi đang chạy trốn khỏi thứ gì đó.Đó có phải là sự thật?
Chúng ta sống vì vài mục đích
Dù cho, dường như tôi đã quên nó trong sự chết chóc của màn đêm
Tôi không còn nơi nào để quay về vì tôi không thể kiểm soát những thứ để nó không gây hại
Phải chăng vẫn còn quá sớm trong đời cho tôi để quên đi những kí ức ấy?
Tại sao tôi không thể quen với nỗi đau này và chấp nhận nó?
Ồ, tôi phải hối hận.A, xin lỗi
Tôi khiến bạn cảm thấy khó chịu vì tôi không thể nói những thứ mà luôn có thể kiểm soát chúng
Thậm chí là thứ đã lấy đi nơi đó ngày ấy.Mọi thứ sẽ có chỗ vào ngày mai.Mọi thứ sẽ không được thực hiện trong liên tiếp
Để hiểu được chuyện gì đã xảy ra, hãy nhắm đôi mắt đó lại để bạn có thể thấy được những gì không thể thấy
Tôi sẽ bắt đầu tạo nên 1 sự kiến nghị về những tin đồn ko cần thiết
Tôi sẽ không dối trá thậm chí với những người bạn
Cơn sóng của sự kích động đang rửa trôi qua thân thể tôi, kích thích trái tim này
Tôi thật ra đang đón chờ nó.Sự thật là thế
Thậm chí, tôi thấy như muốn hét lên.Bạn có nghe không?
Tôi luôn suy nghĩ về sự tử tế mà con người cho tôi thấy, đó là lí do tại sao tôi muốn trở nên mạnh mẽ hơn
Tôi có nên đối đầu với cả kẻ thù lẫn đồng minh của chúng để có thể tiếp tục?
Tôi chỉ đang suy nghĩ về việc tôi có thể mở cánh cổng tiếp theo như thế nào
Hoàn toàn đã trễ.Câu chuyện đã được bắt đầu
Thức dậy đi!Hãy thức dậy!
Tại sao tôi không thể cố gắng 1 lần nữa để làm những điều mình chưa làm?
Have fun XD